"yeah, i think so"

Popularity
500+ learners.
Uh, yeah, i think so.
Uh, sí, eso creo.
Yeah, I think so, they look the same to me.
Sí, creo que sí, buscan lo mismo para mí.
Nobody is sure about that, darling, but yeah, I think so.
Nadie está seguro de eso, cariño, pero sí, creo que sí.
Mask doesn't help, but yeah, I think so.
La máscara no ayuda, pero sí, creo que .
Yeah, yeah, I think so. Um, in the other room.
Si, si, creo que si, umm, en la otra habitación.
It might take a little time, but... yeah, I think so.
Me tomara un poco, pero... si, creo que si.
Yeah, I think so or something like it, very close to that.
Sí, creo que sí, o algo parecido, muy cerca a eso.
Yeah, I think so, too, and not the good kind.
Sí, yo también lo creo y no era de la buena.
And you said, "Yeah, I think so, too. "
Y tú dijiste, "Sí, yo lo creo, también".
For now at least, yeah, I think so.
Por ahora, al menos, sí, creo que .
I'm not sure, but yeah, I think so.
No estoy seguro, pero sí, creo que sí.
She'd stuffed it away, and... Yeah, I think so.
Ella la había apartado y... sí, creo que .
Just a rumor, but, yeah, I think so.
Solo un rumor, pero sí, eso creo.
Yeah, I think so cuz here they come.
Sí, lo creo porque aquí vienen.
Yeah, I think so, if you'll help me.
Sí, creo que sí, si me ayudarás. Está bien.
Yeah, I think so. Are you okay?
Sí, creo que sí. ¿tú estás bien?
Yeah, I think so, 'cause we don't stop for a while after that.
Si, creo que si, porque no paramos en un rato después de eso.
Yeah, I think so, but I didn't realize it was so late.
Sí, eso creo, pero no me di cuenta que ya era tan tarde.
Yeah, I think so, boss.
Sí, creo que así, jefe.
But yeah, I think so.
Pero sí, creo que sí.
Palabra del día
el trébol