"si, de verdad"

Popularity
500+ learners.
Por favor di que sí, de verdad quiero que esto funcione.
Please say yes. i really want this to work.
Si supone tener eso contigo, entonces si, de verdad.
If it means having that with you, then, yeah, really.
Oh, si, de verdad me cubriste las espaldas.
Oh, yeah, you really had my back.
Mm, si, de verdad quería estar sola contigo.
Mm, yeah, I did really, Really just want to be alone with you.
Es decir, si, si, de verdad.
I mean, yes, yes, really.
Es decir, si, si, de verdad.
I mean, yes, yes, really.
Te he alejado y arruinado mi oportunidad si, de verdad, alguna vez existiera una oportunidad.
I have pushed you away, and spoiled my opportunity if, in fact, a chance ever existed.
¿Y qué cosas tendrías que tener en cuenta si, de verdad, quieres tener una buena imagen como empleador?
What things should you take into account if you want to have a good image as an employer?
Si, de verdad que esto me está dando una pista ahora mismo.
Yeah, this is totally giving me a clue right now.
Si, de verdad se la quiere llevar consigo.
Yes, she really wants to take it with her.
Si, de verdad me siento muy mal por eso.
Yeah, I feel really awful about that.
Sos un gran amigo Si, de verdad lo soy
You're a real friend. Yeah, I am,
Si, de verdad quiere conocerlos.
Yeah, he really wants to meet you.
Si, de verdad, ha vivido aquí, no tiene derecho legal a quedarse.
If, indeed, you have resided here, you have no legal right to remain.
Si, de verdad que puede saltar.
Yeah, he really can jump.
Si, de verdad como un ataque al corazón.
Yes, I'm serious as a heart attack.
Si, de verdad, en el sillón.
Yeah, really, the couch.
Si, de verdad, lo hacían, sí.
Yeah, they were really going for it, yeah.
Si, de verdad lo es.
Yes, indeed it is.
Si, de verdad, lo hacían, sí.
Yeah, they were really going for it, yeah.
Palabra del día
el amanecer