"once, twice, three times"
- Ejemplos
One card folded in my esophagus, once, twice, three times. | Una carta doblada en mi esófago, una, dos, tres veces. |
He attacked once, twice, three times before Nadeka could offer a counterattack. | Atacó una vez, dos, tres veces antes de que Nadeka pudiese contraatacar. |
Were you once, twice, three times not a lady? | ¿No fuiste una, dos, tres veces, una señora? |
You call once, twice, three times, but you can't get her in person. | Usted llama una vez, dos veces, tres veces, pero usted no puede conseguirla personalmente. |
The electric chair, going once, twice, three times. | La silla eléctrica a la una, a las dos y a las tres. |
The electric chair, going once, twice, three times. | La silla a la una, a las dos, y a las tres. |
Going once, twice, three times. Are you all done? | A la una... a las dos... a las tres. |
From that moment on, everything seems to happen in slow motion: he overturns once, twice, three times. | A partir de ese momento, todo parece suceder a cámara lenta: él da una, dos, tres vueltas de campana. |
You should read it, once, twice, three times, because our capacity of understanding and acceptance increases while we enlarge our acquaintance. | Ustedes deberían adquirirlo y leerlo varias veces, pues la capacidad de comprensión y aceptación aumenta en proporción que avanzamos en conocimiento. |
I read the letter once, twice, three times and I read it again until we meet or until the next letter arrives. | Leo la carta una, dos, tres veces y vuelvo a leerla hasta que nos encontremos o hasta que llegue la siguiente. |
Had I not heard this from the Prophet, praise and peace be upon him, once, twice, three times (and he counted up to seven) I would never relate it. | Yo no había oído esto desde el Profeta, la alabanza y la paz sean con él, una vez, dos veces, tres veces (y contaron hasta siete) Yo nunca relacionarlo. |
The political decisions to allow these countries to accede has been taken once, twice, three times over and there is no way that the Budget Committee can put a spoke in the wheels just by not having decided how much it is going to cost. | La decisión política de dar acceso a estos países se ha tomado hasta tres veces, y de ningún modo puede fracasar por el simple hecho de que la Comisión de Presupuestos no haya decidido todavía cuánto va a costar. |
Once, twice, three times a year. | Una vez, dos veces, tres veces por año. |
Once, twice, three times. | Una vez, dos veces, tres veces. |
Once, twice, three times, four. Just like that. | Una vez, dos, tres, cuatro. |
Once, twice, three times? | ¿Una, dos, tres veces? |
Once, twice, three times in a row! | ¡Una, dos y tres veces! |
Once, twice, three times | Una, dos, tres veces. |
Once, Twice, Three times. | Una vez, dos, tres veces. |
