"ok, sure"

Popularity
500+ learners.
Well, ok, sure, because...
Bueno, de acuerdo, porque...
Now it's ok, sure, right, we can do that.
Ahora es, "Vale, claro, de acuerdo, podemos hacerlo."
The prospect of future was always positive, I never thought that could go wrong, if we were ok, sure that in a few years we would be better.
La perspectiva de futuro era siempre positiva, nunca se pensaba que podía ir mal, si estábamos bien, seguro que en unos años estaríamos mejor.
Ok, sure but stay on that side of the bed.
Pero quédate de ese lado de la cama.
Ok, sure, there's some good things about them...
Ok, seguro, hay algo bueno sobre ellos...
Ok, sure. I'll come in early tomorrow.
Está bien, seguro, llegaré temprano en la mañana.
OK, sure, you go for it.
Bien, seguro, ir a por ello.
Either I say "No" or "Ok, sure".
O dije "No" o "OK, seguro".
OK, sure. It's a public sidewalk.
Si, por supuesto, es una banqueta pública.
Ok, sure, you have a deal.
Bueno, sí, tenemos un trato.
OK, sure, fine, if it will make you feel any better.
Muy bien, si te hace sentir mejor
OK, sure you can have some.
Bueno, seguro que no te hará daño.
I have to get back to work. OK, sure.
-Tengo que volver al trabajo.
OK, sure. I'll be your best man.
Claro, seré tu padrino.
OK, sure, my dad.
Bueno, sí, soy de mi papá.
OK, sure, yeah, no problem!
¡Sí, claro, no hay problema! Vamos.
OK, sure, well, can...?
Bueno, claro. Bueno, ¿puedo...?
OK, sure. I'm still here.
Y pues, sí, sigo aquí.
OK, sure, if you're gonna have one.
Bueno, está bien. Traeme una.
OK, sure. Send her in.
Bueno, que pase ella.
Palabra del día
suficiente