"no, seriously"

Popularity
500+ learners.
But, no, seriously, Katie, I love the way you laugh.
Pero, en serio, Katie, amo la manera en que te ríes.
No, no, no, seriously, you guys saved my life.
No, no, no, en serio, me habéis salvado la vida.
No, no, no, seriously, how did you know about this?
No, no, no, en serio. ¿Cómo has sabido de esto?
No no, seriously, we've got to keep it down.
No, en serio, debemos bajar la voz.
Hey, no, seriously, brother, I really need to get to Las Vegas.
No, en serio, de verdad necesito llegar a Las Vegas.
No, no, seriously, what was that?
No, no, en serio, ¿qué fue eso?
No, no, seriously, I would remember that.
No, no, en serio, me acordaría de eso.
No, no, no, seriously, I'm sorry, you're great.
No, no, no, en serio, lo siento, eres genial.
Hey, guys, no, seriously, listen up.
Hey, chicos, no, en serio, escuchen.
No, no, seriously, what was that?
No, no, es serio, ¿que fue eso?
No, no, no, no, seriously, Norm, I'm sorry.
No, no, no, no, en serio, la Norm, lo siento.
Ah, no, seriously, Ray, you were great back there, you know.
No, en serio, Ray, estuviste grandioso allá.
No, no, no, seriously, good game.
No, no, no, en serio, buen partido.
But, no, seriously, man.
Pero, no, en serio, hombre.
No, no, seriously, you don't need it.
No, no, en serio, no lo necesita.No necesitas esto
All right, no, seriously.
Muy bien, no, en serio.
Hey, no, seriously, captain.
Oiga, no, en serio, capitán.
No, no, no, seriously, thank you.
No, no, no, en serio, gracias.
But, no, seriously, I'm not making it up.
Pero, en serio, no es invento mío.
I think... no, seriously.
Pienso... no, en serio.
Palabra del día
el saltamontes