vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Your" es un adjetivo que se puede traducir como "tu", y "for your" es una frase que se puede traducir como "para tu". Aprende más sobre la diferencia entre "your" y "for your" a continuación.
your(
yor
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. tu (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Did you find your wallet?¿Encontraste tu cartera?
Don't forget to pick up your bags once we land.No te olvides de recoger tus maletas cuando aterricemos.
b. su (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Would you like me to pick up your children from school, sir?¿Quiere que recoja a sus hijos de la escuela, señor?
3. (impersonal)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Sleeping eight hours a day is good for your health.Dormir ocho horas cada noche es bueno para la salud.
Too much television is bad for your eyes.Ver mucha televisión es malo para la vista.
for your(
for
yor
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. para tu (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I bought a toy for your dog.Compré un juguete para tu perro.
b. para su (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Sir, everything is ready for your stay at our hotel.Señor, todo está listo para su estadía en nuestro hotel.