RESPUESTA RÁPIDA
"Yo" es un pronombre que se puede traducir como "I", y "mi mamá" es una frase que se puede traducir como "my mother". Aprende más sobre la diferencia entre "yo" y "mi mamá" a continuación.
yo(
yoh
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (psicología)
mi mamá(
mee
mah
-
mah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (coloquial) (en general)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. my mother
Sé que puede parecer extraño que viva aún con mi mamá a mis 43 años.I know it may seem odd that I'm 43 and still living with my mother.
b. my mom (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Como me pegues otra vez, se lo digo a mi mamá.If you hit me again, I'm telling my mom.
c. my mommy (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Yo adoro a mi mamá.I adore my mommy.
d. my mum (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Mi mamá me dio la mano para que no me perdiera.My mum took me by the hand so I wouldn't get lost.
e. my mummy (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Siempre hago lo que me dice mi mamá.I always do what my mummy says.