vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Yo también" es una frase que se puede traducir como "me too", y "Jesús te ama" es una frase que se puede traducir como "Jesus loves you". Aprende más sobre la diferencia entre "yo también" y "Jesús te ama" a continuación.
yo también(
yoh
tahm
-
byehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
Jesús te ama(
heh
-
soos
teh
ah
-
mah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (religioso)
a. Jesus loves you
De la fachada de la iglesia colgaba una pancarta que decía "Jesús te ama".A banner was hanging from the church front saying "Jesus loves you."