RESPUESTA RÁPIDA
"Yerbabuena" es un sustantivo que se puede traducir como "mint", y "menta" es un sustantivo que también se puede traducir como "mint". Aprende más sobre la diferencia entre "yerbabuena" y "menta" a continuación.
la yerbabuena(
yehr
-
bah
-
bweh
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (hierba)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. mint
Una infusión de yerbabuena ayuda con la digestión.An infusion of mint helps with digestion.
b. spearmint
Cultivo yerbabuena en el jardín y la uso mucho en la cocina.I grow spearmint in the garden and use it a lot in cooking.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.
la menta(
mehn
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. mint
¿La planta en la maceta es una menta?Is the plant in the pot a mint?
a. mint
¿Cuáles son tus gustos preferidos de helado? - Chocolate, menta y frutilla.What are your favorite ice-cream flavors? - Chocolate, mint, and strawberry.
3.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(fama) (Río de la Plata)
a. reputation
Manuel tiene mala menta, pero es un buen hombre.Manuel has a bad reputation, but he's a good man.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.