vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ya regreso" es una frase que se puede traducir como "I'm coming right back", y "ya vuelvo" es una frase que se puede traducir como "I'll be right back". Aprende más sobre la diferencia entre "ya regreso" y "ya vuelvo" a continuación.
ya regreso(
yah
rreh
-
greh
-
soh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. I'm coming right back
Ya regreso mañana, así que mejor esperamos y lo hablamos en persona.I'm coming right back tomorrow, so we'd better wait and discuss it in person.
b. I'm already going back
Me temo que ya regreso a mi país esta tarde, pero la llamo cuando vuelva en julio.I'm afraid I'm already going back to my home country this evening, but I'll call you when I come back in July.
c. I'm returning now
Ya regreso, y lo hago con las manos vacías. Las negociaciones han fracasado.I'm returning now, and am doing so empty-handed. The negotiations have failed.
ya vuelvo(
yah
bwehl
-
boh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)