vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ya que" es una frase que se puede traducir como "since", y "as" es un sustantivo que se puede traducir como "ace". Aprende más sobre la diferencia entre "ya que" y "as" a continuación.
ya que(
yah
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (dado que)
2. (puesto que)
el as(
ahs
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (coloquial) (persona sobresaliente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. ace (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Diego es un as de las matemáticas. Diría que casi un genio.Diego is an ace at math. Almost a genius, I'd say.
b. whiz (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Pedro es un as dibujando.Pedro is a whiz at drawing.
c. whizz (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Lola es un as de los videojuegos.Lola is a whizz at video games.
d. ace (adjetivo)
¿Sabías que el marido de Marisol es un as como compositor?Did you know that Marisol's husband was an ace composer?