RESPUESTA RÁPIDA
"Without doubt" es una frase que se puede traducir como "sin duda", y "without a doubt" es una frase que también se puede traducir como "sin duda". Aprende más sobre la diferencia entre "without doubt" y "without a doubt" a continuación.
without doubt(
wih
-
thaut
 
daut
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. sin duda
If you can tell me, without doubt, that you love me, I will believe you.Si tú puedes decirme, sin duda, que me amas, yo te creeré.
b. sin dudar
I trust everybody without doubt. It is a blessing and a curse.Confío en todos sin dudar. Es una bendición y una maldición.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
without a doubt(
wih
-
thaud
 
uh
 
daut
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. sin duda
You're sure this is the right address? - Without a doubt.¿Estás seguro que ésta es la dirección correcta? - Sin duda.
b. sin lugar a dudas
Without a doubt, that was the best party I've ever been to.Sin lugar a dudas, ésa fue la mejor fiesta a la que he asistido.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.