vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"With respect to" es una frase que se puede traducir como "en relación con", y "in relation to" es una frase que también se puede traducir como "en relación con". Aprende más sobre la diferencia entre "with respect to" y "in relation to" a continuación.
with respect to(
wihth
 
rih
-
spehkt
 
tu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. en relación con
With respect to education, what are your proposed policies?En relación con la educación, ¿cuáles son sus políticas propuestas?
b. con respecto a
With respect to the environment, I think that big changes are necessary.Con respecto al medio ambiente, creo que cambios grandes son necesarios.
c. respecto de
With respect to your question, I don't think we have the answer just yet.Respecto de tu pregunta, creo que no todavía tenemos la respuesta.
d. en lo que respecta a
Though he's a chef, he doesn't seem to know anything with respect to nutrition.Aunque sea un chef, parece que no sabe nada en lo que respecta a la nutrición.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
in relation to(
ihn
 
ri
-
ley
-
shihn
 
tu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. en relación con
Research supports certain cognitive benefits in students who study music in relation to their peers who do not.Las investigaciones apoyan ciertos beneficios cognitivos en los alumnos que estudian la música en relación con sus pares que no.
b. con relación a
Education is much better funded in this city in relation to others in the state.Se recibe muchos fondos más para la educación en esta ciudad con relación a otras del estado.
Education is much better funded in this city in relation to others in the state.Se reciben muchos fondos más para la educación en esta ciudad con relación a otras del estado.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.