"With respect to" es una frase que se puede traducir como "en relación con", y "at the" es una frase que se puede traducir como "en el". Aprende más sobre la diferencia entre "with respect to" y "at the" a continuación.
Though he's a chef, he doesn't seem to know anything with respect to nutrition.Aunque sea un chef, parece que no sabe nada en lo que respecta a la nutrición.
There are certain items that are only available at the company's larger stores.Hay ciertos artículos que solamente están disponibles en las tiendas más grandes de la empresa.