"Which" es un pronombre que se puede traducir como "cuál", y "at the time" es una frase que se puede traducir como "en ese entonces". Aprende más sobre la diferencia entre "which" y "at the time" a continuación.
The actor's house, which is on top of a hill, has a wonderful view of LA.La casa del actor, la cual está en lo alto de una colina, tiene unas vistas maravillosas de Los Ángeles.
She didn't support me when I needed her, which made me realize that she wasn't a real friend.No me apoyó cuando la necesité, lo cual me hizo pensar que no era una amiga de verdad.
There are several books on the subject, which are available in the library.Existen varios libros sobre el tema, los cuales están disponibles en la biblioteca.
My friends asked me to go to the football game with them, but I was busy at the time.Mis amigos me invitaron al partido de fútbol americano, pero estaba ocupado en ese momento.