vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Concerned" es una forma de "concerned", un adjetivo que se puede traducir como "preocupado". "Whereas" es una conjunción que se puede traducir como "mientras que". Aprende más sobre la diferencia entre "whereas" y "concerned" a continuación.
whereas(
wehr
-
ahz
)Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
1. (aunque)
a. mientras que
I like the ocean, whereas my sister likes the forest.Me gusta el mar, mientras que a mi hermana le gusta el bosque.
2. (por cuanto)
a. considerando que
Whereas the defendant has demonstrated remorse, he is eligible for early parole.Considerando que el acusado ha demostrado remordimiento, es elegible para libertad condicional.
concerned(
kuhn
-
suhrnd
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. interesado
We are concerned with encouraging students to learn foreign languages.Estamos interesados en motivar a los alumnos a aprender idiomas.
b. preocupado
You should be more concerned with your character than your reputation.Deberías estar más preocupado por tu carácter que por tu reputación.
a. interesado
The judge was addressing all the concerned parties.El juez se dirigía a todas las partes interesadas.
b. afectado
Governor Harris has met with members of concerned families.El gobernador Harris se reunió con miembros de familias afectadas.