vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"What will you do" es una frase que se puede traducir como "qué harás", y "what are you going to do" es una frase que se puede traducir como "qué vas a hacer". Aprende más sobre la diferencia entre "what will you do" y "what are you going to do" a continuación.
what will you do(
wuht
 
wihl
 
yu
 
du
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. qué harás
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
I've been offered a job in Taiwan, but my family has to stay in Australia. - What will you do?Me han ofrecido un trabajo en Taiwán, pero mi familia tiene que quedarse en Australia. - ¿Qué harás?
b. qué hará
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
What will you do if the city doesn't grant the permit?¿Qué hará si la ciudad no concede el permiso?
a. qué harán (plural)
We have tickets to fly to New York, but we haven't been able to book a hotel. - What will you do?Tenemos boletos para volar a Nueva York, pero no hemos podido reservar un hotel. - ¿Qué harán?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
what are you going to do(
wuht
 
ar
 
yu
 
go
-
ihng
 
tuh
 
du
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. qué vas a hacer
What are you going to do tomorrow? Do you want to go to the movies?¿Qué vas a hacer mañana? ¿Quieres ir al cine?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.