vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Vuestro" es un adjetivo que se puede traducir como "your", y "vos" es un pronombre que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "vuestro" y "vos" a continuación.
vuestro(
bwehs
-
troh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (informal) (masculino o de ambos géneros) (posesivo; segunda persona del plural) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que se usa para referirse a un grupo que incluye palabras masculinas o una mezcla de palabras masculinas y femeninas (p. ej. bienvenidos).
Regionalismo que se usa en España
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
2. (informal) (masculino o de ambos géneros) (posesivo; segunda persona del plural) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que se usa para referirse a un grupo que incluye palabras masculinas o una mezcla de palabras masculinas y femeninas (p. ej. bienvenidos).
Regionalismo que se usa en España
a. yours
Yo ya os he dado mi teléfono. Ahora no olvidéis darme los vuestros.I've already given you my phone number. Now don't forget to give me yours.
vos(
bohs
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (informal) (segunda persona del singular) (Centroamérica) (Suramérica)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
2. (anticuado) (personal)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. thou (anticuado) (sujeto)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Mi señor, vos sois mi amo y os obedeceré.Milord, thou art my master and I shall obey.
b. thee (anticuado) (objeto)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Me arrodillo ante vos, Rey Pedro.I bow before thee, King Peter.