vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Vigencia" es un sustantivo que se puede traducir como "validity", y "vigor" es un sustantivo que se puede traducir como "vigor". Aprende más sobre la diferencia entre "vigencia" y "vigor" a continuación.
la vigencia(
bee
-
hehn
-
syah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (validez)
a. validity
Queda clarísimo que nuestro gobierno cuestiona la vigencia de este tratado.It is very clear that our government is questioning the validity of this treaty.
2. (duración)
a. duration
La vigencia del periodo de espera no será superior a seis meses.The duration of the waiting period will be no longer than six months.
3. (periodo)
a. period of validity
Tu forma migratoria tiene una vigencia máxima de dos años.Your immigration document has a period of validity of two years maximum.
el vigor(
bee
-
gohr
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (fuerza)
a. vigor (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Todos aplaudimos el vigor con el que el senador defiende los derechos de nuestros pueblos indígenas.We all applaud the vigor with which the senator is defending the rights of our indigenous peoples.
b. vigour (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Aquí las plantas no florecen y pierden vigor, pero no sé por qué.Here, plants fail to thrive and lose their vigour, but I'm not sure why.
2. (jurídico)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
El toque de queda tendrá vigor mientras duren los disturbios en las calles.The curfew will be in effect while there is rioting in the streets.
La ley aprobada en el parlamento tendrá pleno vigor desde el 1 de enero.The law the parliament passed will be in full force since January 1st.