vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Vi un carro de la" es una frase que se puede traducir como "I saw a ... car", y "tuve miedo" es una frase que se puede traducir como "I feared". Aprende más sobre la diferencia entre "vi un carro de la" y "tuve miedo" a continuación.
vi un carro de la(
bee
oon
kah
-
rroh
deh
lah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. I saw a ... car
Vi un carro de la policía estacionado enfrente al banco.I saw a police car parked outside the bank.
tuve miedo(
too
-
beh
myeh
-
doh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. I feared
Se oyó una explosión y, en ese momento, tuve miedo de morir.An explosion was heard and, at that moment, I feared I would die.