vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Veta" es una forma de "veta", un sustantivo que se puede traducir como "seam". "Aluvión" es un sustantivo que se puede traducir como "alluvium". Aprende más sobre la diferencia entre "veta" y "aluvión" a continuación.
la veta(
beh
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (filón)
a. vein
La mesa de mármol tenía una gran veta en medio.The marble table had a big vein in the middle of it.
b. veining
Las vetas de la encimera de mármol encajan con la decoración.The marble countertop's veining matches the decoration.
c. veins
La veta del mármol daba un aspecto atigrado a la escultura.The marble veins gave the sculpture a striped look.
el aluvión(
ah
-
loo
-
byohn
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (geología)
a. alluvium
La fertilidad de las tierras dependía del aluvión del Nilo.The fertility of the land depended on the alluvium of the Nile.
2. (avenida)
a. flood
El aluvión se llevó los coches estacionados en la calle.The flood carried away the cars parked in the street.
a. barrage
La actriz recibió un aluvión de preguntas acerca de su divorcio.The actress received a barrage of questions about her divorce.
b. flood
El bebé recién nacido recibió un aluvión de regalos.The newborn baby received a flood of gifts.
c. torrent
La actuación del equipo provocó un aluvión de críticas de los espectadores.The team's performance sparked a torrent of criticism from the spectators.