vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Verbo reflexivo" es un sustantivo que se puede traducir como "reflexive verb", y "acabar de" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "just". Aprende más sobre la diferencia entre "verbo reflexivo" y "acabar de" a continuación.
el verbo reflexivo(
behr
-
boh
rreh
-
flehk
-
see
-
boh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. reflexive verb
El objeto de un verbo reflexivo es siempre un pronombre reflexivo.The object of a reflexive verb is always a reflexive pronoun.
acabar de(
ah
-
kah
-
bahr
deh
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. just (adverbio)
Me acabo de dar cuenta de que se me quedaron las llaves en casa.I just realized I left my keys at home.