"Ven a verme" es una frase que se puede traducir como "come to see me", y "ven conmigo" es una frase que se puede traducir como "come with me". Aprende más sobre la diferencia entre "ven a verme" y "ven conmigo" a continuación.
ven a verme
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
Si estás buscando trabajo, ven a verme porque hay una vacante en mi empresa.If you're looking for a job, come to see me because there's a vacancy in my company.