vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Vaquilla" es un sustantivo que se puede traducir como "heifer", y "ternera" es un sustantivo que se puede traducir como "veal". Aprende más sobre la diferencia entre "vaquilla" y "ternera" a continuación.
la vaquilla(
bah
-
kee
-
yah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. heifer
La vaquilla con la que practican la tauromaquia solo tiene un año y medio de vida.The heifer that they're practicing bullfighting with is only a year and a half old.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la ternera(
tehr
-
neh
-
rah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. veal (de un animal joven)
Esta es la ternera más tierna que he comido nunca.This is the tenderest veal I've ever had.
b. beef
Nos sirvieron ternera con una salsa de champiñones.We were served beef with a mushroom sauce.
a. calf
La vaca acaba de parir su cuarta ternera.The cow has just given birth to her fourth calf.
b. heifer
Estaban contentos al ver la ternera recién nacida.They were happy to see the newborn heifer.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.