vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Useless" es un adjetivo que se puede traducir como "inútil", y "pointless" es un adjetivo que se puede traducir como "sin sentido". Aprende más sobre la diferencia entre "useless" y "pointless" a continuación.
useless(
yus
-
lihs
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. inútil
No, I don't want to order a bookshelf without shelves; it's useless.No, no quiero comprar un librero sin estantes; es inútil.
b. inservible
The scissors fell to the floor and became useless.Las tijeras cayeron al suelo y quedaron inservibles.
pointless(
poynt
-
lihs
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (fútil)
a. sin sentido
The discussion was pointless since nothing was resolved.La discusión fue sin sentido porque no se resolvió nada.
b. inútil
It is pointless to try to convince him to change his mind.Es inútil tratar de convencerlo para que cambie de opinión.