vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hamburguesa" es un sustantivo que se puede traducir como "hamburger", y "refresco" es un sustantivo que se puede traducir como "soda". Aprende más sobre la diferencia entre "hamburguesa" y "refresco" a continuación.
la hamburguesa(
ahm
-
boor
-
geh
-
sah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (sándwich)
el refresco(
rreh
-
frehs
-
koh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. soda (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Su refresco preferido es Fanta.His favorite soda is Fanta.
b. fizzy drink (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¿Quieres un refresco o una cerveza?Do you want a fizzy drink or a beer?
c. soft drink
Voy a pedir una hamburguesa y un refresco.I'm going to order a hamburger and a soft drink.
d. pop (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Si sigues tomando tanto refresco, se te van a caer los dientes.If you keep drinking all that pop, your teeth are going to fall out.
a. drink
¿Le traigo un refresco? - Sí, gracias. Está haciendo un calor del demonio!Can I get you a drink? - Yes, thank you. It's hellishly hot!
b. refreshment
¿Gusta algún refresco? - Sí, una limonada, por favor.Would you like a refreshment? - Yes, lemonade, please.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).