vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Un vaso de agua" es una frase que se puede traducir como "a glass of water", y "por favor" es una frase que se puede traducir como "please". Aprende más sobre la diferencia entre "un vaso de agua" y "por favor" a continuación.
un vaso de agua(
oon
bah
-
soh
deh
ah
-
gwah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. a glass of water
¿Me darías un vaso de agua? ¡Estoy muerta de sed!Could you give me a glass of water, please? I'm parched!
b. a cup of water
Esta señora se ha mareado. Tráele un vaso de agua del dispensador de agua fría, por favor.This lady is feeling dizzy. Get her a cup of water from the water cooler, please.
por favor(
pohr
fah
-
bohr
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).