vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Tuve que" es una frase que se puede traducir como "I had to", y "tener que" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to have to". Aprende más sobre la diferencia entre "tuve que" y "tener que" a continuación.
tuve que(
too
-
beh
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I had to
Me mareé y tuve que salirme del cine sin ver el final de la película.I got sick and I had to leave the cinema without watching the end of the movie.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tener que(
teh
-
nehr
 
keh
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to have to
Tengo que sacar la basura, apesta.I have to take the trash out; it stinks.
Los participantes tienen que llenar el formulario de salud.The participants have to fill out the health form.
b. to have got to
Tienes que decírselo. Solo complicará las cosas si no lo haces.You've got to tell her. It will only complicate things if you don't.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.