vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Turn on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "prender", y "turn to" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "volverse hacia". Aprende más sobre la diferencia entre "turn on" y "turn to" a continuación.
turn on(
tuhrn
an
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. prender (una luz o un aparato) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Turn on the lights when you go into the basement.Prende las luces cuando bajes al sótano.
b. abrir (un grifo o agua)
I turned the hot water faucet on, but nothing came out.Abrí el grifo del agua caliente, pero no salió nada.
c. encender (una luz o un aparato)
Turn on the TV. My favorite show is about to start.Enciende el televisor. Mi programa favorito está a punto de empezar.
d. conectar (electricidad)
The supplier hasn't turned on the electricity at our new house yet.El proveedor aún no ha conectado la electricidad en nuestra nueva casa.
2. (coloquial) (excitar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. gustar
Rock music doesn't turn me on that much; I prefer classical.La música rock no me gusta tanto, prefiero la clásica.
b. prender (coloquial) (sexualmente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
It turns me on when my girlfriend kisses my neck.Me prende cuando mi novia me besa el cuello.
c. excitar (sexualmente)
I always give her a massage to turn her on.Siempre le doy un masaje para excitarla.
d. poner cachondo (coloquial) (sexualmente) (México) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en España
Raw oysters never fail to turn them on.Las ostras crudas no fallan en ponerles cachondos.
a. volverse en contra de
When he confessed to stealing their money, his friends turned on him.Cuando confesó al robo de su dinero, sus amigos se volvieron en su contra.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
b. prenderse (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I wake up when the central heating turns on.Me despierto cuando se prende la calefacción central.
5. (jurídico)
a. depender de
The fate of the defendant turns on the judge's decision.El destino del acusado depende de la decisión del juez.
turn to(
tuhrn
tu
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (mirar a)
a. volverse hacia
My brother turned to me and said, "I don't know what I would do without you."Mi hermano se volvió hacia mí y dijo "sin ti, no sé qué haría".
a. acudir a
You were the only person I could turn to in my hour of need.Fuiste la única persona a quien podía acudir en mi momento de necesidad.
b. recurrir a
Many people in the neighborhood turned to the Mafia for protection.Muchas personas recurrieron a la mafia en busca de protección.
a. convertirse en
As if by some enchantment, the food in Felicia's mouth turned to ash.Como por algún encanto, la comida en la boca de Felicia se le convirtió en ceniza.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
5. (contribuir)
a. poner manos a la obra
Everyone turned to, and the cleanup was finished in under an hour.Todos pusieron manos a la obra, y se terminó la limpieza en menos de una hora.