vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Tren" es un sustantivo que se puede traducir como "train", y "por avión" es una frase que se puede traducir como "by airmail". Aprende más sobre la diferencia entre "tren" y "por avión" a continuación.
el tren(
trehn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. train
El tren está a punto de salir de la estación.The train is about to leave the station.
2. (transportación)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. streetcar
En los trenes de San Francisco caben 60 personas.Streetcars in San Francisco fit 60 people.
b. tram
Haz un saludo al conductor para que sepa que quieres montarte en el tren.Wave at the conductor to let him know you want to get on the tram.
a. train
El tren de transmisión de tu coche está roto.The drive train of your car is broken.
b. gear
Demoraron el vuelo debido a un problema mecánico del tren de equipaje.The flight was delayed due to a mechanical problem with the landing gear.
a. rate
Si sigues comiendo a ese tren, te vas a poner muy gordo.If you keep eating at that rate, you'll get really fat.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
por avión(
pohr
 
ah
-
byohn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. by airmail
¿Es más caro enviar un paquete por avión que por barco?Is it more expensive to send a parcel by airmail than by ship?
b. by plane
Todas las cerezas que exportamos a otros países las mandamos por avión.We send all the cherries we export to other countries by plane.
c. airmail
Si quieres que la carta llegue antes del martes, tienes que escribir "por avión" en el sobre.If you want the letter to arrive before Tuesday, you have to write "airmail" on the envelope.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.