vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Touchy" es un adjetivo que se puede traducir como "susceptible", y "calm down" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "tranquilizarse". Aprende más sobre la diferencia entre "touchy" y "calm down" a continuación.
touchy(
tuh
-
chi
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (sensible)
a. susceptible
Don't be so touchy! I only asked you how the interview went.¡No seas tan susceptible! Solo te pregunté cómo te fue en la entrevista.
b. sensible
I don't know why he's so touchy about people knowing his age.No sé por qué es tan sensible con que la gente sepa su edad.
a. delicado
We're going to have to bring up the touchy subject of money at some point.En algún momento vamos a tener que sacar el tema delicado del dinero.
b. espinoso
The election of a new chairperson will be a touchy issue.La elección del nuevo presidente será un tema espinoso.
c. peliagudo
The committee never gets around to discussing the touchy issues. They just hope they'll go away.El comité nunca alcanza a discutir los temas peliagudos. Simplemente esperan que desaparezcan.
calm down(
kam
daun
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. tranquilizarse
Calm down, the doctor's almost done with the check-up.Tranquilízate, el doctor ya casi acaba con la revisión.
b. calmarse
Miguel needs to calm down and not stress out over little things.Miguel debe calmarse y no estresarse por cosas poco importantes.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. tranquilizar
We need to calm the children down before entering the museum.Hay que tranquilizar a los niños antes de entrar al museo.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. tranquilízate (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Calm down! It's only a spider.¡Tranquilízate! Solo es una araña.
b. tranquilícese (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Calm down, sir! The ambulance is on its way.¡Tranquilícese, señor! Ya viene la ambulancia.