vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Touched" es una forma de "touched", un adjetivo que se puede traducir como "conmovido". "Fey" es un adjetivo que se puede traducir como "vidente". Aprende más sobre la diferencia entre "touched" y "fey" a continuación.
touched(
tuhcht
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (emocionado)
a. conmovido
The documentary about the orphans was really inspiring. I was so touched to hear their stories.El documental sobre los huérfanos fue muy inspirador. Me sentí muy conmovido al oír sus historias.
2. (coloquial) (loco)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. tocado (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Don't get too close to that guy. He's a bit touched.No te acerques demasiado a ese tipo. Está un poco tocado.
fey(
fey
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. vidente
A fey gypsy read Devon's palm and told him his future.Una gitana vidente le leyó la mano a Devon y le dijo su futuro.
a. fantasioso
Diane was in a fey mood and decided to decorate her dining room with flowers and fairy statues.Diane estaba de un humor fantasioso y decidió decorar su comedor con flores y estatuas de hadas.