vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Totopo" es un sustantivo que se puede traducir como "tortilla chip", y "papalote" es un sustantivo que se puede traducir como "kite". Aprende más sobre la diferencia entre "totopo" y "papalote" a continuación.
el totopo(
toh
-
toh
-
poh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (culinario) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. tortilla chip
Cuando cocino frijoles suelo acompañar el plato con totopos.When I cook beans, I usually serve them with tortilla chips.
el papalote(
pah
-
pah
-
loh
-
teh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (juguete) (Caribe) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. kite
Mi abuelo me enseñó a armar y volar un papalote.My grandfather taught me how to build and fly a kite.
2. (aviación) (Caribe) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México