vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Toronjil" es un sustantivo que se puede traducir como "lemon balm", y "pensamiento" es un sustantivo que se puede traducir como "thought". Aprende más sobre la diferencia entre "toronjil" y "pensamiento" a continuación.
el toronjil(
toh
-
rohng
-
heel
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. lemon balm
Mis hermanas utilizan toronjil cuando los dolores de regla son insoportables.My sisters use lemon balm when their menstrual pains are unbearable.
a. lemon balm
Hay gente que añade algo de toronjil a los postres.Some people add a bit of lemon balm to their desserts.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el pensamiento(
pehn
-
sah
-
myehn
-
toh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. thought
Es importante afrontar la vida con pensamientos positivos.It's important to face life with positive thoughts.
a. thought
Están realizando estudios sobre el proceso del pensamiento humano.They're conducting studies on the human thought process.
a. thinking
Su pensamiento es que deberían subir los impuestos para cubrir el costo.His thinking is that they should raise taxes to cover the costs.
a. mind
Vamos por unas quesadillas. - ¡Me leíste el pensamiento!Let's go get some quesadillas. - You read my mind!
a. pansy
Tanya salió al jardín y recogió unos lindos pensamientos.Tanya went out to the garden and picked some lovely pansies.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.