RESPUESTA RÁPIDA
"Tonel" es un sustantivo que se puede traducir como "barrel", y "barril" es un sustantivo que también se puede traducir como "barrel". Aprende más sobre la diferencia entre "tonel" y "barril" a continuación.
el tonel(
toh
-
nehl
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (barril)
2. (coloquial) (persona gorda)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. fatty (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Ahora, mis antiguas compañeras de clase y yo estamos todas hechas unos toneles.These days, my old classmates and I are all fatties.
b. butterball (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Mi compañera engordó tanto que ahora parece un tonel.My coworker put on so much weight that she looks a real butterball.
c. tubby (coloquial) (adjetivo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Mario está hecho un tonel porque tiene un problema de tiroides.Mario has gotten really tubby because of a thyroid problem.
el barril(
bah
-
rreel
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (recipiente)
a. barrel
Se acabó el último barril de cerveza del bar y no pudieron servir más.They finished off the last barrel of beer in the bar and couldn't serve any more.
b. cask (de madera)
El barril en el que se guardaba el vino era de roble.The cask where the wine was kept was made of oak.
c. keg (de metal)
El transportista descargó del camión tres barriles y los llevó al bar.The driver unloaded three kegs from the truck and took them to the bar.