vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Todas las personas" es una frase que se puede traducir como "all the people", y "todo el mundo" es una frase que se puede traducir como "everybody". Aprende más sobre la diferencia entre "todas las personas" y "todo el mundo" a continuación.
todas las personas(
toh
-
dahs
 
lahs
 
pehr
-
soh
-
nahs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. all the people
Si estás deprimido, piensa en todas las personas que te quieren y en las cosas que te van bien en la vida.If you're depressed, think of all the people who love you and all the things that are going right in your life
b. every person
Todas las personas que lleven objetos metálicos deben depositarlos en esta bandeja.Every person carrying metallic objects must put them in this tray.
c. everyone
Todas las personas que estaban allí vieron lo que sucedió. Yo no disparé ningún arma.Everyone there saw what happened. I didn't fire any gun.
d. everybody
Cuando la profesora dijo eso, no se refería a todas las personas. Se refería a mí.When the teacher said that she wasn't referring to everybody. She was referring to me.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
todo el mundo(
toh
-
doh
 
ehl
 
moon
-
doh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. everybody
Todo el mundo lo quiere.Everybody loves him.
a. the world
Tiene fans en todo el mundoHe's got fans around the world.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.