vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Toca" es una forma de "toca", un sustantivo que se puede traducir como "headdress". "Te" es una forma de "te", un pronombre que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "toca" y "te" a continuación.
la toca, toca(
toh
-
kah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (ropa)
a. headdress
En la Edad Media, las mujeres de la nobleza llevaban tocas en forma de cono.In the Middle Ages, women of the nobility wore headdresses in the shape of a cone.
2. (religioso)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
3. (informal) (imperativo; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. he touches (masculino)
Cuando él toca superficies muy frías, se le ponen azules los dedos.When he touches excessively cold surfaces, his fingers turn blue.
te(
teh
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (informal) (objeto indirecto)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
2. (informal) (objeto directo)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
3. (informal) (reflexivo)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. yourself
¡Sécate! Te vas a enfermar si sales así.Dry yourself off! You'll get sick if you go out like that.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Duérmete ya, que mañana nos vamos temprano en la mañana.Go to sleep already. Tomorrow we're leaving early in the morning.
Tienes que vestirte.You need to get dressed.