vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Who" es una forma de "who", un pronombre que se puede traducir como "quién". "To whom" es una frase que se puede traducir como "a quien". Aprende más sobre la diferencia entre "to whom" y "who" a continuación.
to whom(
tuh
hum
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. a quien (singular)
Do you remember to whom we gave our coats when we came in?¿Te acuerdas a quien le dimos nuestros abrigos cuándo llegamos?
who(
hu
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. quién
Hello? Who is calling?¿Hola? ¿Quién llama?
I don't know who he is, but he looks a lot like my brother.No sé quién es, pero se parece mucho a mi hermano.
2. (relativo)