vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Though" es una conjunción que se puede traducir como "aunque", y "just" es un adjetivo que se puede traducir como "justo". Aprende más sobre la diferencia entre "though" y "just" a continuación.
though(
tho
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. aunque
Though he's only seven years old, he plays the piano very well.Aunque solo tiene siete años, toca muy bien el piano.
a. aunque
She didn't say whether she was coming, though she could have called to let me know.No ha dicho si venía o no, aunque podía haber llamado para avisarme.
a. aunque
Though he rejects me, I shall not forsake him.Aunque me rechace, no lo abandonaré.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. pero
The trip wasn't very interesting. The weather was good though.El viaje no fue muy interesante, pero hizo buen tiempo.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
That puppy is so cute! - Isn't he though?¡Ese cachorro está tan mono! - ¡Definitivamente!
That was lucky! - Wasn't it though?¡Qué suerte! - ¿Verdad que sí?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
just(
juhst
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. justo
We are defending a just cause here.Estamos defendiendo una causa justa.
a. merecido
It was a just punishment for his crimes.Fue un merecido castigo por sus crímenes.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. justo
I was just arriving when she left.Justo estaba llegando cuando ella se marchó.
b. ahora mismo
I was just deciding what to do.Ahora mismo estaba decidiendo qué hacer.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I just saw your brother in the park.Acabo de ver a tu hermano en el parque.
I just washed the dishes and now I have to take out the trash.Acabo de lavar los platos y ahora me toca sacar la basura.
a. justo
I made it to the station just before the train left.Llegué a la estación justo antes de partir el tren.
b. por poco
You just missed him. He'll be back after lunch.Te lo perdiste por poco. Regresará después del almuerzo.
a. justo
Our new house is just what I wanted.Nuestra nueva casa es justo lo que quería.
a. solo
Don't be angry; I was just asking.No te enfades, solo estaba preguntando.
b. solamente
I've been to New York just once.He estado en Nueva York solamente una vez.
c. nomás
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
He came late just to annoy me.Vino tarde para fastidiarme nomás.
a. tan
My new computer is just as good as yours.Mi computadora nueva es tan buena como la tuya.
a. verdaderamente
The new models are just amazing.Los nuevos modelos son verdaderamente asombrosos.
a. sencillamente
It was just the best movie I've seen in years.Sencillamente fue la mejor película que he visto en años.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.