vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Thou" es un pronombre que se puede traducir como "tú", y "wherefore" es un adverbio que se puede traducir como "por qué". Aprende más sobre la diferencia entre "thou" y "wherefore" a continuación.
thou(
thau
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (arcaico) (literario) (sujeto)
Una palabra o frase que ya no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra época. (p. ej. vos).
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
a. tú
If thou wouldst be my guide, I would grant thee a silver coin.Si tú fueras mi guía, yo te otorgaría una moneda de plata.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
2. (coloquial) (mil)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. mil
It's going to cost me a least a couple thou to get my car fixed.Arreglar mi carro me va a costar dos mil como mínimo.
wherefore(
wehr
-
for
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (arcaico) (en general)
Una palabra o frase que ya no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra época. (p. ej. vos).