vs
RESPUESTA RÁPIDA
"It" es una forma de "it", un pronombre que se puede traducir como "lo". "This" es un pronombre que se puede traducir como "este". Aprende más sobre la diferencia entre "this" y "it" a continuación.
this(
thihs
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
d. así
Is this enough for you or would you like a bigger piece?¿Así te llega o quieres un trozo más grande?
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. este (masculino)
This winter has been the coldest one in twenty years.Este invierno ha sido el más frío en veinte años.
it(
iht
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. él (masculino)
Here's the envelope. There's something inside it.Aquí está el sobre. Hay algo dentro de él.
b. ella (femenino)
The child jumped into the bed, convinced that there was something under it.El niño brincó sobre la cama, convencido de que había algo debajo de ella.
4. (personal)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I don't think it will fit in the car.No creo que cabrá dentro del coche.
It is heavier than I thought.Pesa más de lo que pensaba.
5. (impersonal)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
It was a foggy night.Era una noche nublada.
It's raining cats and dogs out there!¡Está lloviendo a cántaros afuera!