vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Thank you so much" es una frase que se puede traducir como "muchísimas gracias", y "I really appreciate it" es una frase que se puede traducir como "lo agradezco mucho". Aprende más sobre la diferencia entre "thank you so much" y "I really appreciate it" a continuación.
thank you so much(
thahngk
yu
so
muhch
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
I really appreciate it(
ay
ri
-
li
uh
-
pri
-
shi
-
eyd
iht
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. lo agradezco mucho
Thanks for helping me fix my car. I really appreciate it.Gracias por ayudarme a arreglar mi auto. Te lo agradezco mucho.
2. (valorar)
a. lo aprecio mucho (masculino)
Do you like film? - It isn't my favorite form of entertainment, but I really appreciate it.¿Te gusta el cine? - No es mi forma de entretenimiento favorita, pero lo aprecio mucho.
b. la aprecio mucho (femenino)
Lots of people don't like classical music, but I really appreciate it.A muchos no les gusta la música clásica, pero yo la aprecio mucho.