vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Tener sueño" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to be sleepy", y "tener prisa" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to be in a hurry". Aprende más sobre la diferencia entre "tener sueño" y "tener prisa" a continuación.
tener sueño(
teh
-
nehr
 
sweh
-
nyoh
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to be sleepy
Tengo sueño; me voy a acostar.I'm sleepy; I'm going to bed.
b. to be tired
Pasó mala noche y por eso tenía sueño esta mañana.He had a bad night's sleep, so he was tired this morning.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tener prisa(
teh
-
nehr
 
pree
-
sah
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to be in a hurry
¿Quieres que vayamos a tomar algo, o tienes prisa por marcharte?Do you want to go for a drink, or are you in a hurry to leave?
b. to be in a rush
¿Tienes un momento? - Lo siento, pero ahora mismo tengo prisa. Te llamo esta tarde.Do you have a moment? - I'm sorry, but I'm in a rush right now. I'll call you this afternoon.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.