vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Tener que" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to have to", y "tener que ver" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to have to do". Aprende más sobre la diferencia entre "tener que" y "tener que ver" a continuación.
tener que(
teh
-
nehr
keh
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
1. (en general)
a. to have to
Tengo que sacar la basura, apesta.I have to take the trash out; it stinks.
Los participantes tienen que llenar el formulario de salud.The participants have to fill out the health form.
b. to have got to
Tienes que decírselo. Solo complicará las cosas si no lo haces.You've got to tell her. It will only complicate things if you don't.
tener que ver(
teh
-
nehr
keh
behr
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. to have to do
La delincuencia juvenil tiene que ver con la pobreza y la desigualdad.Juvenile delinquency has to do with poverty and inequality.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Te refieres al dinero? - No, eso no tiene nada que ver.Are you talking about the money? - No, that has nothing to do with it.
La falta de empatía tiene mucho que ver con el problema psicológico de Jorge.The lack of empathy has a lot to do with Jorge's psychological problem.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. to have to see
Tengo que ver esa película. Oí que es fantástica.I have to see that film. I heard it's fantastic.
b. must see
Tienes que ver el Taj Majal. Es sencillamente maravilloso.You must see the Taj Mahal. It's simply wonderful.