vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Techo" es un sustantivo que se puede traducir como "roof", y "tejado" es un sustantivo que también se puede traducir como "roof". Aprende más sobre la diferencia entre "techo" y "tejado" a continuación.
el techo(
teh
-
choh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. roof
El techo no va con el diseño de la casa.The roof doesn't go with the design of the house.
a. ceiling
Pinta el techo de blanco.Paint the ceiling white.
a. limit
¡Ya no más! ¡Ya toqué techo!No more! I've reached my limit!
4. (casa)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. place
Él no tiene un techo a su nombre.He doesn't have a place to call his own.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el tejado(
teh
-
hah
-
doh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. roof
Mira ese gato loco que va corriendo por los tejados.Look at that crazy cat running across the roofs.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.