RESPUESTA RÁPIDA
"Te echo de menos" es una frase que se puede traducir como "I miss you", y "te extraño" es una frase que también se puede traducir como "I miss you". Aprende más sobre la diferencia entre "te echo de menos" y "te extraño" a continuación.
te echo de menos(
teh
eh
-
choh
deh
meh
-
nohs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (en general)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
te extraño(
teh
ehks
-
trah
-
nyoh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).