RESPUESTA RÁPIDA
"Tal vez" es una frase que se puede traducir como "maybe", y "quizás" es un adverbio que también se puede traducir como "maybe". Aprende más sobre la diferencia entre "tal vez" y "quizás" a continuación.
tal vez(
tahl
 
behs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. maybe
Tal vez se le olvidó que ustedes se iban a encontrar.Maybe she forgot that you were going to meet up.
b. perhaps
¿Tal vez le gustaría una taza de té, señora?Perhaps you would like a cup of tea, ma'am?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
quizás(
kee
-
sahs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. maybe
Quizás me equivoque, pero creo que a Megan le gusta Joe.Maybe I'm wrong, but I think Megan likes Joe.
b. perhaps
¿Podrá asistir a nuestra asamblea general, señora Cummins? - No lo sé. Quizás.Will you be able to attend our general meeting, Mrs. Cummins? - I don't know. Perhaps.
quizá
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. maybe
Quizá llueva hoy.Maybe it will rain today.
b. perhaps
Quizá podamos ir a la playa este fin de semana.Perhaps we can go to the beach this weekend.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.