vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Subjuntivo" es un sustantivo que se puede traducir como "subjunctive", y "a pesar de que" es una conjunción que se puede traducir como "despite the fact that". Aprende más sobre la diferencia entre "subjuntivo" y "a pesar de que" a continuación.
el subjuntivo(
soob
-
hoon
-
tee
-
boh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. subjunctive
El subjuntivo es una forma verbal que les cuesta mucho entender a los extranjeros.The subjunctive is a verbal form that foreigners find very difficult to understand.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. subjunctive
Recién cuando empecé a estudiar idiomas extranjeros me enteré de la existencia del modo subjuntivo.I only learned of the existence of the subjunctive mood when I began to study foreign languages.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a pesar de que(
ah
 
peh
-
sahr
 
deh
 
keh
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. despite the fact that
A pesar de que las hermanas no siempre se llevan bien, tienen una conexión profunda.Despite the fact that the sisters don't always get along, they have a deep bond.
b. in spite of the fact that
A pesar de que yo no me considero un fotógrafo, la imagen resultó genial.In spite of the fact that I don't consider myself a photographer, the picture turned out great.
c. even though
Es adicto a los cigarrillos, a pesar de que sabe que lo están matando.He's addicted to cigarettes, even though he knows they're killing him.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.