"Stressed-out" es un adjetivo que se puede traducir como "estresado", y "stressed" es un adjetivo que también se puede traducir como "estresado". Aprende más sobre la diferencia entre "stressed-out" y "stressed" a continuación.
In Spanish, an accent marks a stressed syllable in a word that doesn't follow general pronunciation rules.En español, el acento marca la sílaba acentuada de una palabra que no sigue las reglas normales de pronunciación.