vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Sorprendido" es una forma de "sorprendido", un adjetivo que se puede traducir como "surprised". "El ventero" es una forma de "ventero", un sustantivo que se puede traducir como "innkeeper". Aprende más sobre la diferencia entre "sorprendido" y "el ventero" a continuación.
sorprendido(
sohr
-
prehn
-
dee
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. surprised 
Estoy sorprendido que vengas a la fiesta cuando habías dicho que no querías venir.I'm surprised that you're coming to the party when you had said that you didn't want to.
el ventero, la ventera(
behn
-
teh
-
roh
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
1. (en general)
a. innkeeper 
El ventero dijo a los viajeros que no tenía habitaciones libres.The innkeeper told the travelers he had no free rooms.